<< ePub Perry Rhodan 2378 - De eerste cyberneticus
Perry Rhodan 2378 - De eerste cyberneticus
De spotter staat op je whitelist
Categorie Beeld
FormaatePub
BronScan
TaalNederlands gesproken/geschreven
GenreScience Fiction
TypenBoek
Datum 23/05/2025, 17:22
Omvang 5.04 MB
Gespot met Spotnet 1.9.0.7
 
Website https://nzbindex.nl/search/?q=Perry+Rhodan+2378+-+De+eerste+cyberneticus
 
Afzender petsch023 (xCNyQ)
Tag perryrhodanepub
 
Zoekmachine Zoek
NZB NZB
 
Aantal spam reports 0

Omschrijving

Perry Rhodan 2378 - De eerste cyberneticus


Plaats en tijd van handeling: Terrania – 25 april 1345 tot 21 januari 1346 NGT (4932 - 4933 na Chr.)



Hoofdpersonen:
Dr. Laurence Savoire - De 'cycloop' experimenteert met ESCHER en diens gevolgen.
Perry Rhodan - De resident ontvangt een bericht en besluit in actie te komen.
Pal Astuin en Merlin Myhr - Twee geheimzinnige duistere mannen die zich inzetten voor een para-positron.
Gucky - De muisbever teleporteert in geval van lastige omstandigheden.






Sinds de eenheden van de terminale colonne TRAITOR met ongekend wapengeweld de controle over de Melkweg en haar planeten overgenomen hebben, is de mensheid in een vertwijfelde defensieve strijd gewikkeld. Nog steeds biedt het belegerde Solstelsel - beschermd door het TERRANOVA-scherm - onder Perry Rhodans leiding hardnekkig tegenstand tegen de armada van de chaosmachten.
Slechts enkele schuilplaatsen in de galaxie van de mensheid zijn tot nog toe niet bezet door TRAITOR. Tot deze schuilhoeken behoort de bolsterrenhoop Omega Centauri met zijn oeroude nalatenschappen, evenals de Charon-Wolk. Nagenoeg alle andere stelsels werden echter bezet en worden al deels geëxploiteerd.
Op Terra legt men geenszins de handen in de schoot: in de onderzoekscentra werken wetenschappers koortsachtig aan nieuwe technologieën om tegen TRAITOR op te kunnen treden. Eén van deze onder de grootste geheimhouding werkende onderzoekers is DE EERSTE CYBERNETICUS...



Oorspronkelijke titel: Der Erste Kybernetiker
Auteur: Christian Montillon
Omslag: © Dirk Schulz
Nederlandse vertaling: Hans van der Schoor

Reacties # 0